पाठ्यपुस्तक विकास प्रक्रियाएँ : कुछ चिन्तन, कुछ सबक़
सरदाना, अरविन्द (2019) पाठ्यपुस्तक विकास प्रक्रियाएँ : कुछ चिन्तन, कुछ सबक़ अज़ीम प्रेमजी यूनिवर्सिटी लर्निंग कर्व (20). pp. 7-12.
|
Fulltext Document (From Issue -Text Books)
पाठ्यपुस्तक विकास प्रक्रियाएँ _कुछ चिन्तन , कुछ सबक़.pdf Available under License Creative Commons Attribution Non-commercial Share Alike. Download (806kB) |
Introduction
यह लेख पाठ्यपुस्तक निर्माण की जटिलताओं और उससे जुड़ी संस्थागत चुनौतियों पर प्रकाश डालता है। लेखक के अनुसार, पाठ्यपुस्तक का विकास केवल एक मुद्रण प्रक्रिया नहीं, बल्कि एक व्यापक शैक्षणिक कार्यक्रम होना चाहिए जिसमें शिक्षक संवाद, प्रशिक्षण और कक्षा-कक्ष की प्रक्रियाओं में बदलाव शामिल हों। लेख में इस बात पर चिन्ता जताई गई है कि राजनीतिक और नौकरशाही परिवर्तनों के कारण 'एकलव्य' जैसे कई सफल शैक्षणिक प्रयोगों को समय-समय पर समाप्त कर दिया गया। लेखक सुझाव देते हैं कि नई पाठ्यपुस्तकें लाने से पहले मूल्यांकन के मानदण्डों को बदलना और शिक्षकों के साथ निरन्तर संवाद स्थापित करना अनिवार्य है। यह लेख शिक्षा प्रणाली में 'संस्थागत निर्वात' को भरने के लिए सरकारी और निजी स्कूलों के शिक्षकों के बीच एक सक्रिय 'रिसोर्स ग्रुप' बनाने की वकालत करता है।
| Item Type: | Article |
|---|---|
| Discipline: | Textbooks - Education |
| Programme: | University Publications > Learning Curve |
| Title(English): | Textbook Development Processes – Some Reflections and Learnings |
| Creators(English): | Arvind Sardana |
| Publisher: | Azim Premji University |
| Journal or Publication Title(English): | Azim Premji University Learning Curve |
| Contributors: | Translator: Nalini Rawel ; Reviewer: Preeti Mishra; Copy Editor: Jyoti Chauradia |
| Related URLs: | |
| URI: | http://anuvadasampada.azimpremjiuniversity.edu.in/id/eprint/5616 |
![]() |
Edit Item |
Disclaimer
Translated from English to Hindi/Kannada by Translations Initiative, Azim Premji University. This academic resource is intended for non-commercial/academic/educational purposes only.
अनुवाद पहल, अज़ीम प्रेमजी विश्वविद्यालय द्वारा अँग्रेज़ी से हिन्दी में अनूदित। इस अकादमिक संसाधन का उपयोग केवल ग़ैर-व्यावसायिक, अकादमिक एवं शैक्षिक उद्देश्यों के लिए किया जा सकता है।
ಅಜೀಂ ಪ್ರೇಮ್ಜಿ ವಿಶ್ವವಿದ್ಯಾಲಯದ ಅನುವಾದ ಉಪಕ್ರಮದ ವತಿಯಿಂದ ಇದನ್ನು ಇಂಗ್ಲೀಷ್ನಿಂದ ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ಅನುವಾದಿಸಲಾಗಿದೆ. ಈ ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಸಂಪನ್ಮೂಲವನ್ನು ವಾಣಿಜ್ಯೇತರ, ಶೈಕ್ಷಣಿಕ ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗೆ ಬಳಸಬಹುದಾಗಿದೆ.
